事實證明,台灣勞工連續20年低薪,就是資本家剝削勞工造成。據此,本黨奉行國父 孫中山先生《民生主義》路線,建立勞工政權、完成五大政綱--勞工全面加薪、勞工全面減稅、勞工免費托嬰托幼、勞工免費公立幼兒園、勞工全面納入長照保險。
 
1924年5月1日,國父 孫中山先生在慶祝「五一」國際勞動節大會上,呼籲廣大勞工團結起來「組織一個勞工大團體」,闡明成立勞工團體的目的是為了「同資本家爭地位」。
 
在大會上,
國父指責資本家「以壓抑平民為本分者也,對於人民之痛苦,全然不負責任者也。一言以蔽之,資本家者,無良心者也」。國父支持勞工「為反對資本家的殘酷剝削、改善自身待遇」而進行罷工,並支持勞工參政

102E0839-BEF7-48D2-A965-900C538941D8
↑ 國父 孫中山先生1924年頒佈工會條例
 
國父在歷經辛亥革命、袁世凱稱帝、張勳復辟、軍閥割據、陳炯明叛變後,看清了國民黨同志及各軍閥的自私自利、勾結資本家貪腐等問題已積重難返,遂於1924年8月的《民生主義》演講中提出「節制私人資本,發達國家資本」,並支持建立勞工政權,更透過蘇聯的協助,創建黃埔軍校,以完成中華民國的民族主義革命。
 
自中華民國建國以來,內有軍閥割據、外有各國不平等條約侵略,國父最終想把國民黨建成勞工政黨、爭取廣大人民支持、建立國民革命軍,以落實《三民主義》。
 
惟自1924年國父提拔蔣介石為黃埔軍校校長、1925年國父逝世後,蔣介石在宋美齡幫助下開始全盤西化,尋求英、美、日資金幫助奪權,讓國民黨最終成了資本家權貴政黨,直到今天。
 
1925年3月11日,國父臨終前,除了《國事遺囑》及《家事遺囑》外,另由英文秘書陳友仁起草了一封信《致蘇聯同志》,由宋子文讀了一遍,孫中山先生聽過後,再用英文簽字。茲介紹如下:
 
(原件保存於俄羅斯莫斯科國家社會政治史檔案館)
Farewell_letter_to_Soviet_Russia
 
【中文翻譯】(原文如後)

蘇維埃社會主義共和國大聯合中央執行委員會:

親愛的同志:

我在此身患不治之症。我的心念此時轉向於你們,轉向於我黨及我國的將來。

你們是自由的共和國大聯合之首領。此自由的共和國大聯合,是不朽的列寧留給被壓迫民族的世界之真遺產。帝國主義下的難民,將藉此保衛其自由,從古代奴隸戰爭偏私為基礎之國際制度中謀得解放。

我身後遺留下來的是國民黨。我希望國民黨與你們攜手合作,完成由帝國主義制度解放中華民國及其他被侵略國之歷史性工作。命運使我必須放下未竟之業,移交予謹守國民黨原則與教義並成為我真正追隨者之人。

因此,我要求國民黨繼續進行民族革命運動的工作,以使中華民國擺脫帝國主義強加於她的半殖民地地位。為達成此目的,我已命國民黨長期持續與你們聯繫。我深信,貴國政府亦將持續給予我黨援助。

親愛的同志,當此與你們訣別之際,我願表示我熱烈的希望,希望不久即將破曉,斯時蘇聯以良友及盟國而欣迎強盛獨立之中華民國,兩國在爭世界被壓迫民族自由之大戰中,攜手並進以取得勝利。
 
謹以兄弟之誼,祝你們平安!
 
孫逸仙
 
1925年3月11日見證人

Tse Ven Soong 宋子文
Wang Ching Wei 汪精衛
何香凝
Sun Fo 孫科
Tai En Sai 戴恩賽
Tsou Lo 鄒魯
Hsiang Hsi K’ung 孔庸之

 
 
【原文】

To the Central Executive Committee of the Union of Soviet Socialist Republics:

My dear Comrades,

As I lie here, with a malady that is beyond men’s skill, my thoughts turn to you and to the future of my party and my country.

You are the head of a Union of free republics which is the real heritage that the immortal Lenin has left to the world of the oppressed peoples. Through this heritage, the victims of imperialism are destined to secure their freedom and deliverance from an international system whose foundations lie in ancient slaveries and wars and injustices.

I am leaving behind me a party which I had hoped would be associated with you in the historic work of completely liberating China and other exploited countries from this imperialist system. Fate decrees that I must leave the task unfinished and pass it on to those who, by remaining true to the principles and teachings of the Party, will constitute my real followers.

I have therefore enjoined the Kuomintang to carry on the work of the national revolutionary movement in order that China may be freed from the semi-colonial status which imperialism imposed upon her. To this end I have charged the party to keep in constant touch with you; and I look with confidence to the continuance of the support that your Government has here to fore extended to my party.

In bidding farewell to you, dear comrades, I wish to express the fervent hope that the day may soon dawn when the U.S.S.R. wi ll greet, as a friend and ally, a strong and independent China and that the two allies ma y together advance to victory in the great struggle for the liberation of the oppressed peoples of the world.

With fraternal greetings.

Sun Yat-sen

Signed on March 11th, 1925 in the presence of:
Tse Ven Soong 宋子文
Wang Ching Wei 汪精衛
何香凝
Sun Fo 孫科
Tai En Sai 戴恩賽
Tsou Lo 鄒魯
Hsiang Hsi K’ung 孔庸之